واکنش‌ها به برخوردهای دوگانه BBC در حوادث تروریستی

به گزارش مشرق، درپی حمله امروز تروریست‌های مسلح به نمازگزاران جمعه در دو مسجد در نیوزلند، حداقل ۵۰ نفر کشته و ۳۰ تن دیگر مجروح شدند.

اما بی‌بی‌سی فارسی برای انتشار این خبر تیتر «تلفات قابل توجه در حمله به دو مسجد» را انتخاب کرد؛ تیتری که واکنش‌های زیادی را در فضای مجازی به همراه داشت.

بیشتر بخوانید:

حمله تروریستی از نظر BBC چیست؟

توییت ظریف درباره نقش ترامپ در کشتار مسلمانان نیوزلند

بی‌بی‌سی فارسی اواخر تابستان امسال نیز درپی حادثه تروریستی اهواز، از به کاربردن واژه «تروریستی» امتناع کرده بود که همان زمان هم با واکنش‌های زیادی در فضای مجازی روبرو شده بود.

عدم استفاده از واژه تروریستی در حادثه نیوزلند که آن را می‌توان سیاه‌ترین روز نیوزلند نامید، از سوی این رسانه انگلیسی موج دیگری از واکنش‌ها را درپی داشت که در ادامه تعدادی از آن‌ها می‌آید:

* مسعود ده نمکی، کارگردان کشورمان با انتشار تصویر زیر در اینستاگرام خود نوشت: از نظر بی بی سی و نوچه هایش؛ وقتی دو نفر در انگلیس زخمی می شوند حمله تروریستی است؛ اما وقتی ۵۰ نفر مسلمان می میرند.

* حمید بعیدی‌نژاد سفیر ایران در انگلیس هم نوشت: مدیران ارشد BBC فارسی چقدر برای تروریستی نخواندن حملات داعش و تجزیه طلبان در ایران توجیهات آوردند.اما از نظر BBC فارسی فقط یک معیار برای تروریستی بودن حملات وجود دارد و آن حملاتی است که علیه انگلیس صورت گیرند.لذا چاقو کشی در لندن تروریستی است، اما قتل عام در نیوزیلند فقط حمله است.»

* علی علیزاده کارشناس ساکن لندن هم یادداشتی را تحت عنوان «همه ما تلف شدنی ها» نوشت: بی‌بی‌سی که برای چاقو خوردن یک سفیدپوست در لندن، قبل از اینکه اصلاً ماجرا روشن شود از تیتر «حمله تروریستی» استفاده میکند خبر از «تلفات» چهل ونه مسلمان در نیوزلند داده. بی‌بی‌سی درست میگوید. سفیدپوستان بریتانیایی، این «از مابهتران چشم آبی» مظلومانه ترور میشوند و ما خاورمیانه‌ای ها و ما مسلمانان «تلف» میشویم. مثل گاو و گوسفندی که به مسلخ برده میشوند.

بی‌بی‌سی درست میگوید. یک میلیون نفرمان در عراق و چند صدهزار نفرمان در افغانستان «تلف» شدند. با دخالت نظامی کارفرمای بی‌بی سی، دولت فخیمه بریتانیا. بی‌بی‌سی درست میگوید. ما «تلف» میشویم. چند ده هزار نفرمان در یمن «تلف» شدند و هر روز دارند بیشتر تلف میشوند. با بمبهایی که کارفرمای بی‌بی‌سی به سعودی فروخت و بی‌بی‌سی هم وظیفه سازمانیش را انجام داد و تیتر زد «جنگ نیابتی ایران در یمن». بی‌بی‌سی درست میگوید. یک ملت کامل از جمع ما، یعنی ملت فلسطین، هفتاد سال است به صورت جمعی دارد «تلف» میشود، با دخالت مستقیم سیاسی دولت بریتانیا. دویست هزار نفرمان در لیبی در قفسهای خرید و فروش برده نگه داری میشوند و منتظرند تا «تلف» شوند، قفسهایی حاصل از دخالت نظامی دولت صاحب بی‌بی‌سی.

اما بر بی‌بی‌سی حرجی نیست. وظیفه بی‌بی‌سی گیج کردن و آشفته کردن ذهن ما و از بین بردن شاخصهای تشخیص درست و غلط و ظالم و مظلوم و قاتل و مقتول است. وظیفه بی‌بی‌سی است که کاری کند که ما با دولتهایی که ما را تحریم اقتصادی کرده و گرسنه کرده‌اند بیشتر همدلی کنیم تا با خودمان. وظیفه بی‌بی‌سی است که حتی بحث حمله نظامی و تجاوز نظامی به خاک ایران را طبیعی و قابل قبول جلوه دهد. اصلاً دولت بریتانیا برای همین منظور سالی چند ده میلیون پوند از دهن مردم هرروز فقیرتر شده کشورش میزند و خرج این ماشین جنگ نرم میکند. (و دروغ میگویند که بی‌بی‌سی فارسی سازمانی عمومی است. بی‌بی‌سی فارسی ربطی به سازمان کلی بی‌بی‌سی ندارد و بودجه‌اش مستقیم از وزارت خارجه می‌آید).

بر بی‌بی‌سی حرجی نیست. بر ما چرا. بر ما که چون بردگانی سربراه شب به شب منتظریم تا قصایی که چاقو بر گلوی ما گذاشته و قرنها غارتمان کرده، با صورتهای اجاره شده از کسانی که زمانی ایرانی بوده‌اند دستهای پرخونش را بزک کند و جهان را برای ما تفسیر کند و به بگوید چگونه ببینیم و چگونه بیندیشیم. بر ما که ذهن خود را شب به شب برای استعمار شدن در اختیار ارباب میگذاریم. ما. ما همه مسلمانها وهمه خاورمیانه‌ای ها و همه جهان سومی‌های تلف شدنی که آبی که پیش از ذبح شدن جلویمان گذاشته‌اند را با ولع مینوشیم.

* موحدی هم توییت کرد: وقتی مقصد حمله مسلمانان باشد تیترهای بی بی سی تلاشگر خنثی کردن رذالت ها می شود.

* سید علی موسوی از فعالان شبکه اجتماهی هم نوشت: به تفاوت بکار بردن واژه «حمله تروریستی»و «تلفات قابل توجه» در تیتر اخبار BBC توجه کنید!

نزدیک به سی نفر در حمله به دو مسجد در نیوزیلند کشته می شوند

وقتی قربانی این چنین حملاتی مسلمانان و غیراروپاییان هستند تیتر خبری BBC نیز تغییر می کند.

* کاربر دیگری نوشت: از دیدگاه بی بی سی فارسی زخمی شدن یک شهرون انگلیسی با ماشین چمن‌زنی حمله تروریستی محسوب می شو اما کشتار انسان های بیگناه صرفاً چون مسلمان اند عملی تروریستی نیت دیدن حقیقت کثیف این پروپاگاندا چشم بصیرت نمی خواهد

* حمید ناظریان فر هم به نکته جالبی اشاره کرد.

یکی دیگر ازکاربران هم نوشت: هرچند بی‌بی‌سی فارسی ادعا میکنه به عنوان بخشی از مجموعه رسانه‌های بی‌بی‌سی، تابع دستورعمل‌های سردبیری این سازمانه و تو جایگاهی نیست تا تعیین کنه چه گروه‌هایی "تروریستی" و چه اقدام‌هایی "تروریستیه" اما هروقت دلش بخواهد پا روی این پروتکل‌هاش میذاره، دستت دیگه رو شده.

حمید بعیدی نژاد سفیر ایران در لندن هم چند ماه پیش در صفحه توئیترش نوشته بود: «BBC فارسی نمیتواند یک شبکه خبری مستقل باشد، چون بودجه آن از بودجه عمومی کشور (تامین می شود) و لذا فعالیت آن تحت نظارت دولت انگلیس است.»

برچسب ها:

سیاسی